Быков Дмитрий Львович Подражание Вийону Примечание. Классическая французская баллада состоит из четырех восьмистиший с посылкой и рефреном. Посылка обычно начинается словом «принц» или иным обращением к высокопоставленному адресату. Хоть весь бомонд, испуга не тая, Нас уверял, что это бесполезно, Хоть перед нами разверзалась бездна, Из страха и безверья состоя, Хотя лилась помойная струя На школоту в фейсбуке и тик-токе, И на субботу ставили уроки, — А все-таки нас вышло очень много. Мы не орда. Напротив, мы семья. Я чувствую забытое единство — Да, это город мой, где я родился, Да и Отчизна все еще моя. Как ни силен напор небытия, Как ни смердят, условности отбросив, Твои рабы, неистовый Иосиф*, — А все-таки нас вышло очень много. Да! Несмотря на крики воронья, На соловья**, который в жажде грошей Визжит, как бы расколотая Лешей Копилочная полая свинья, На стоны солидарного ворья И лоялистов осторожный шорох, И на угрозы гопников дешевых, — А все-таки нас вышло очень много. Мы видим, что у ямы есть края, Мы видим, что у мрака есть границы, У бездны — дно, надежда — у столицы, У властной колесницы — колея, Ведущая, заметим без вранья, В круги давно описанного ада, В дерьмо и кровь, но нам туда не надо. Поэтому нас вышло очень много. Принц! Выйдите уже из забытья. Пора понять, что скоро будет лето, Что Леша прав, что ваша песня спета И что у вас не вышло ничего. *Виссарионович. **Не профессора.