Быков Дмитрий Львович
Подражание Вийону
Примечание. Классическая французская баллада состоит из четырех восьмистиший с посылкой и рефреном. Посылка обычно начинается словом «принц» или иным обращением к высокопоставленному адресату.
Хоть весь бомонд, испуга не тая,
Нас уверял, что это бесполезно,
Хоть перед нами разверзалась бездна,
Из страха и безверья состоя,
Хотя лилась помойная струя
На школоту в фейсбуке и тик-токе,
И на субботу ставили уроки, —
А все-таки нас вышло очень много.
Мы не орда. Напротив, мы семья.
Я чувствую забытое единство —
Да, это город мой, где я родился,
Да и Отчизна все еще моя.
Как ни силен напор небытия,
Как ни смердят, условности отбросив,
Твои рабы, неистовый Иосиф*, —
А все-таки нас вышло очень много.
Да! Несмотря на крики воронья,
На соловья**, который в жажде грошей
Визжит, как бы расколотая Лешей
Копилочная полая свинья,
На стоны солидарного ворья
И лоялистов осторожный шорох,
И на угрозы гопников дешевых, —
А все-таки нас вышло очень много.
Мы видим, что у ямы есть края,
Мы видим, что у мрака есть границы,
У бездны — дно, надежда — у столицы,
У властной колесницы — колея,
Ведущая, заметим без вранья,
В круги давно описанного ада,
В дерьмо и кровь, но нам туда не надо.
Поэтому нас вышло очень много.
Принц! Выйдите уже из забытья.
Пора понять, что скоро будет лето,
Что Леша прав, что ваша песня спета
И что у вас не вышло ничего.
*Виссарионович.
**Не профессора.